A CODE-MIXING FOUND IN BOY WILLIAM PODCAST: A SOCIOLINGUISTICS STUDY
DOI:
https://doi.org/10.33197/ejlutama.v10i1.327Kata Kunci:
bilingualism, code-switching, code choice, linguistic interference, sociolinguistics, Indonesian students, language useAbstrak
Code-mixing is a linguistic phenomenon frequently found in Indonesian communication, particularly in entertainment media. This study focuses on identifying the types of code-mixing and the reasons behind their use by celebrities. The aim of this research is to classify the forms of code-mixing and analyze the underlying factors. The analysis refers to Muysken’s (2000) typology of Insertion, Alternation, and Congruent Lexicalization, as well as Hoffman’s (1991) framework of code-mixing motivations. This study employs a descriptive qualitative method with the research object consisting of two podcast videos by Boy William on YouTube featuring Angie and Fuji. The findings reveal that out of 40 instances of code-mixing, insertion dominates with 32 occurrences (80%), followed by alternation with 7 occurrences (17%), and congruent lexicalization with only 1 occurrences (3%). These results indicate that insertion is more often chosen because it is simple, expressive, and suitable for casual conversations. Furthermore, code-mixing functions to clarify meaning, add emotional situation, and strengthen group identity, especially among young audiences. This study shows that code-mixing in entertainment media is not only a linguistic variation but also an effective communication strategy within socio-cultural contexts
Referensi
REFERENCES
Aina, C., & Simatupang, E. C. (2024). Code Switching in Boy William’s YouTube Video “#NebengBoyNewGeneration Eps. 42”: Sociolinguistics Study. JURNALISTRENDI: JURNAL LINGUISTIK, SASTRA, DAN PENDIDIKAN, 9(1), 181–187. https://doi.org/10.51673/jurnalistrendi.v9i1.1941
Amalia, A., & Heryono, H. (2024). The Use Of Code-mixing by Nathalie Kezia in Indonesia’s Next Top model cycle 3. JURNALISTRENDI: JURNAL LINGUISTIK, SASTRA, DAN PENDIDIKAN, 9(1), 209–217. https://doi.org/10.51673/jurnalistrendi.v9i1.2103
Chaer, A., & Agustina, L. (2010). Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Rineka Cipta.
Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. Sage Publications.
Fasold, R. W. (1984). The social linguistic of society. Basil Blackwell.
Gay, L. R., Mills, G. E., & Airasian, P. (2012). Educational research: Competencies for analysis and application (10th ed.). MacMillan.
Hoffmann, C. (1991). Introduction to bilingualism. Longman.
Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics (4th ed.). Routledge.
Hymes, D. (2010). Foundation in Sociolinguistic. The University of Pennsylvania Press.
Langit, A. N. S., Hikmah, I., & Surwanti, D. (2022). Code Switching and Code Mixing on “Ngobrol Sore Semaunya” Podcast. International Journal of English Learning and Applied Linguistics(IJELAL), 3(1), 1–11. https://doi.org/10.21111/ijelal.v3i1.7410
Lidyawati, D., & Supri, I. Z. (2023). Swear Words in the Movie TED: A Sociolinguistics Study. Jurnal Sinestesia: Pendidikan, Bahasa, Sastra, & Budaya, 13(2), 903–923.
Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge University Press.
Myers-Scotton, C. (2006). Multi voices: An introduction to Bilingualism. Blackwell Publishing.
Nababan, P. W. J. (1986). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Gramedia Pustaka Utama.
Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall.
Rahman, M. A. (2024). Navigating Bilingualism: Exploring Language Dynamics in Indonesian Children Reluctant to Speak with Parents Using Foreign Language. Study of Applied Linguistics and English Education, 5(2), 379–396. https://doi.org/10.35961/salee.v5i2.1202
Saragih, E., Pasaribu, T. K., & Sihite, J. E. (2025). An Analysis of Maudy Ayunda’s Code-Mixing and Code-Switching on The Merry Riana’s Podcast. PROJECT (Professional Journal of English Education), 8(2), 368–378.
Saragih, Y. P., Angreni, N. A., Siagian, F. A., Malay, N. A., Limbong, S. J., Simbolon, Y., & Meisuri, W. (2025). Code-Switching and Language Choice in the Multilingual Content of Fiki Naki on Tik-Tok. International Journal of Advanced Technology and Social Sciences, 3(12), 1595–1602. https://doi.org/10.59890/ijatss.v3i12.145
Sugiyono. (2019). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Alfabeta.
Whardaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics (5th ed.). Blackwell.
Unduhan
Diterbitkan
Terbitan
Bagian
Lisensi
Hak Cipta (c) 2026 Ilham Ilham

Artikel ini berlisensiCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License











